Суббота, 04.04.2026, 18:01
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Поиск
Реклама

Как выучить немецкий язык

Инфинитив

Инфинитив 
(der Infinitiv) 



Инфинитив называет действие или состояние. В немецком языке различают два инфинитива: Infinitiv I и Infinitiv II. 

Инфинитив I образуется от основы глагола в презенсе с помощью суффикса -(e)n: 
lesen - читать
feiern - праздновать

Инфинитив II образуется из причастия II основного глагола и вспомогательного глагола haben или sein в инфинитиве: 
gemacht haben 
gekommen sein 

Инфинитив пассив I образуется из причастия II основного глагола и инфинитива I глагола:
werden - gelesen werden. 

Инфинитив пассив II образуется из причастия II основного глагола и инфинитива II глагола:
werden - gelesen worden sein. 

Инфинитив употребляется с частицей zu или без неё. Она стоит перед инфинитивом и пишется с ним раздельно. 
Ich beginne zu arbeiten. 
Я начинаю работать. 

Если инфинитив I образован от глагола с отделяемой приставкой, то zu стоит между приставкой и основой глагола:
Sie pflegt frh aufzustehen. 
Она имеет обыкновение рано вставать. 

В форме инфинитива II частица zu стоит между вспомогательным глаголом haben или sein и причастием II: 
Meine Schwester behauptet, dieses
 Buch gelesen zu haben. 
Моя сестра утверждает, что она читала эту книгу. 

Частица zu отсутствует в следующих случаях: 

1. после модальных глаголов: 
Sie will ins Dorf fahren. - Она хочет поехать в деревню. 

2. после глаголов движения: 
Er kommt heute Schach spielen. - Он придёт сегодня играть в шахматы. 

3. после глаголов bleiben, lernen, lehren, helfen, sehen, hren, fhlen, heien, nennen. 
Er lernt deutsch sprechen. - Он учится говорить по- немецки. 
Sie hilft mir arbeiten. - Она помогает мне работать. 
Sie fhlte ihr Herz schlagen. - Она чувствовала, как билось сердце. 

В немецком языке существуют три инфинитивных оборота

1. urn ... zu - чтобы 
Urn viet zu wissen, mu man viel lesen. - Чтобы много знать, нужно много читать. 

2. statt ... zu - вместо того чтобы 
Statt nach Hause zu gehen, lief er im Hof. - Вместо того чтобы идти домой, он бегал во дворе. 

3. ohne ... zu - деепричастный оборот с отрицанием 
Er ging vorbei, ohne ein Wort zu sagen. - Он прошел мимо, не говоря ни слова.